Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2011-11-19 в 12:24 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
Если я правильно поняла, это переводчица? Нравятся мне ухоженные дамочки того времени)
Забавно она держит микрофон) *наверно, боится, что он упадет)*

2011-11-19 в 12:52 

snarka
snarkk @ yandex ru
anioutka, кхекхе, насчет микрофона маленький перевод движений переводчицы. Она, как бы сказать поделикатнее, так увлеклась своим кокетством, что несколько распустила руки. Но по выражению челюстей объекта своих поползновений немедленно ощутила, что рискует остаться без пальцев! Поэтому рука на полпути поехала вниз... и начала рассеянно ласкать микрофон : )))

И еще хочу добавить, что для нее этот суд - огромное торжество и наслаждение! Где-то в чем-то порою даже физиологическое : )

URL
2011-11-19 в 13:01 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
snarka, да как я погляжу, она еще та кокетка и шалунья)))
И еще хочу добавить, что для нее этот суд - огромное торжество и наслаждение! : )
Ооо)) Это весьма ощущается)

2011-11-19 в 13:06 

snarka
snarkk @ yandex ru
Если всё кино посмотреть, так она там блин ерзает по стулу и болтает ногами так, что ээээ начинаю опасаться за целость стула : )

Нуачо? Кто был ничем, тот станет всем! : ) А Пайпера она по-моему толсто троллит : ). Пайпер жутко злится всё время, просто пар из ушей идет. Причем он еще вынужден с ней разговаривать. Потому что ему не нравится как она переводит, он ее всё время поправляет. Один раз он даже заставил прокурора повторить длинную тираду, потому что переводчица неправильно перевела. Прокурор опешил... стоит и молчит. Вообще, прокурор там, Эллис, не ума палата (там следователь умный, а Эллис - кусок говна с самомнением). В результате кто-то из публики, тоже кстати женщина, прочитала по стенограмме.

Честно говоря, очень многие сценки из этого судьбоносного и трагического суда похожи на цирк.

URL
2011-11-19 в 13:17 

волчок в тумане
Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Очень выразительная пантомима.

2011-11-19 в 13:17 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
Нуачо? Кто был ничем, тот станет всем! : ) А Пайпера она по-моему троллит : ).
Еще бы - она тут звездная звезда: ее же на камеру снимают *хоть так в "кино" попала)*

Потому что ему не нравится как она переводит, он ее всё время поправляет.
Это он неправильно по-немецки говорит: с таким макапом и маникюром она просто знаток языка Шиллера и Гёте)))

очень многие сценки из этого судьбоносного и трагического суда похожи на цирк.
У меня складывается впечатление, что чем меньше за обвиняемым субъектом вины, тем больше выделываются и судьи, и толмачи, и допросители.
*правда, я смотрела только процесс над врачами, но и его хватило выше крыши*

2011-11-19 в 13:41 

snarka
snarkk @ yandex ru
волчок в тумане, рада что оценили : ))

Это он неправильно по-немецки говорит: с таким макапом и маникюром она просто знаток языка Шиллера и Гёте)))

Всё еще запущенней... он не только по-немецки, он еще и по-английски : )).

Но вообще, надо отдать ей должное: она его правки принимает, иногда даже просто застрянет на каком-то слове и ждет когда он ей подскажет. Или, еще забавнее, был такой момент когда он прямо по-английски стал говорить, а она за ним просто повторяла : ). Такой вот профессиональный тандем.

Он с ней все время разговаривает, и пытается на нее при этом не смотреть : )) А она страшно прется от того факта, что он хотел бы ее игрорировать, но не может (во-первых, потому что ему нужен результат: чтобы сказано было именно так, как ему нужно; а во-вторых, потому что слишком злится и это слишком заметно!)

URL
2011-11-19 в 15:01 

snarka, какой у Пайпера выразительный взгляд! :) Особенно на второй.

2011-11-19 в 15:07 

N.G.J.
Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Здоровская подбока кадров)
Но Пайпер не про таких, как она, конечно)

Зато благодаря этому видео я когда-то впервые услышал голос Й.П.)
А она не правильно перевела его имя))

2011-11-19 в 15:22 

Деяна Станкович
Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов. © Black Books | „Du bist verrückt mein Kind, du mußt nach Berlin“ © Franz von Suppé
по-моему, он на второй готов просто порешить её) и я его понимаю!

2011-11-19 в 15:48 

snarka
snarkk @ yandex ru
тысячелистник, какой у Пайпера выразительный взгляд! :) Особенно на второй.

Дада, "Пайпер и еврейская крестьянка", дубль два : ))

N.G.J., Здоровская подбока кадров)

Жизнь подобрала! : )

На форуме есть один такой Клаус, он считает что если бы Пайпер жил в наши дни, он стал бы великим актером. Но я считаю, что такую пьесу, как в жизни, никто бы сочинить не мог. Жизнь, она то драма, то водевиль - особенно для таких артистичных натур. Кстати, насчет артистичных натур, к девице тоже относится в полной мере, имхо : )

Но Пайпер не про таких, как она, конечно)

А он ей не нужен, как таковой! : ) Это садомазо такое. Наслаждение властью, наслаждение его унижением, что он вынужден ее терпеть рядом с собой, общаться с ней, строить с ней общие фразы. А то, что он ее привлекает как мужчина - это именно и делает процесс особенно увлекательным. Настолько, что она совершенно забывается! Представляю, как бы она ему вломила, если бы он попробовал ей там, ну я не знаю, улыбнуться как мужчина женщине. Вообще, сцена заряжена невероятно мощным электричеством : ). Оба фигуранта слишком эмоциональны (один пытается это скрыть, но совершенно безуспешно, другая дает себе волю). Это прямо аллегория какая-то... аллегория Дня Победы : )

Зато благодаря этому видео я когда-то впервые услышал голос Й.П.)

Я его только теперь посмотрела в контексте и поняла, наконец, смысл того обмена репликами, который давным давно уже на сети висит. Это звучало примерно так:

(она): Wie heissen Sie?
(он): Joachim Peiper.
(она): Joaa-chim Peiper : )))
(она): Your life is completely ruined today. And there is no sense in it anymore.
(он): In a few days the entire SS will be sentenced in Nurnberg as a criminal organisation.

Звучит довольно дико. Девица ему говорит, что ваша жизнь полностью уничтожена и в ней не осталось никакого смысла. А он ей отвечает: Через несколько дней в Нюрнберге вся СС будет признана преступной организацией. То есть, по факту он с ней соглашается!

На самом деле, это склейка двух фрагментов: как вас зовут - а после приклеен кусок из рассказа Пайпера о методах допроса, применявшихся Перлом (и девица его рассказ переводит). А именно, Пайпер цитирует слова Перла на следствии, что мол и ты погиб, и вся твоя организация преступная, вы все трупы - поэтому хватит выпендриваться.

Кстати, сам тот факт, что эта склейка 5-7 лет гуляет по сети, всеми копируется, раздирается на аватарки - говорит о том, что это маленькая, но меткая идеологическая диверсия : ). Это ведь так приятно, когда преступник сам себя преступником называет : ).

URL
2011-11-19 в 15:50 

snarka
snarkk @ yandex ru
Деяна Станкович, хехе : ) самоконтроль!! Может он себе зубы покрошил, но девушка осталась в неприкосновенности. Однако момент, когда она явно хотела его потрогать, но отдернула руку где-то в полуметре, говорит о том, что да, риск был : ).

URL
2011-11-19 в 15:56 

N.G.J.
Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
snarka, особенно для таких артистичных натур
играют, хорошо играют)
раз интересно наблюдать)
Это садомазо такое. Наслаждение властью, наслаждение его унижением
Теперь понял. Опять игра)
А то, что он ее привлекает как мужчина - это именно и делает процесс особенно увлекательным.
хи-хи)
*представлят литературную зарисовку*

Думаю, те самые и сделали её)
Бесконечные игры какие-то.
За это я всё не люблю

2011-11-19 в 15:57 

snarka
snarkk @ yandex ru
Во, нашла тот самый ходовой фрагмент:


www.youtube.com/watch?v=VWZT3YKYBzg

На самом деле тут три фрагмента склеены:

1) Крупный план Пайпера в камере в Дахау
2) Начало допроса: как вас зовут - Йоахим Пайпер
3) Кусок из рассказа Пайпера о том, как его допрашивал Перл, который выглядит как диалог с переводчицей. На самом деле и ее реплика, и его "ответ" - это части его рассказа о том, что ему говорил Перл.

URL
2011-11-19 в 16:01 

N.G.J.
Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
snarka, вот его я, кажется, и смотрел

надеюсь, что это исключение. и в основном таких "штук" не выделывали

2011-11-19 в 16:11 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
а у Пайпера был достаточно приятный голос)
Это садомазо такое. Наслаждение властью, наслаждение его унижением
хи-хи-хи)))
Причем ровно насколько он ее привлекает, настолько же она его нет

2011-11-19 в 16:18 

snarka
snarkk @ yandex ru
N.G.J., Бесконечные игры какие-то.
За это я всё не люблю


Почему игры? Мне кажется, она довольно наивная девушка. Она радуется победе - победе над врагом, победе над мужчиной, который ей нравится, но который ее не хочет (да и она его на самом деле не хочет, т.к. враг - раздавить его приятно было бы, лечь с ним - да она бы наверное себе вены перегрызла, такая в ней ненависть кипит). Если тут есть игра, то это инстинктивное кокетство молодой полной сил женщины - всё остальное чисто подсознательно, ничего про ролевые игры типа Mistress и т.п. она не знает.

Что касается бедняги Пайпера, то он не играет вообще. Ему надо продраться через все эти кудри, ножки и бюсты, чтобы всё-таки СКАЗАТЬ то, что он хочет сказать. Чтобы его услышали! Чтобы его услышали на правильном английском, чтобы его поняли. Он не с девицей этой общается, а с миром, он пытается оставить след, зафиксировать, впечатать в публику: вот что с нами сделали, вот как нас обманули, стравили, сломали, запутали, заставили оговаривать себя и друг друга! Если он это не сумеет рассказать - то никто. И так ведь оно и было, именно он и добился того, что отношение к ним изменилось, ему УДАЛОСЬ добиться, его действительно УСЛЫШАЛИ. Несмотря на все передергивания, тогдашние и последующие.

Результат: каждому свое. Девушка получила свою дозу кайфа, а Пайпер получил свою гласность, и в конечном счете жизнь и свободу для всей компании. У этой истории счастливое завершение.

Кстати, наверняка куда больше кайфа девушка получила на других процессах, по концлагерям. Переводчики-то были на всех процессах одни и те же. Не знаю конкретно про нее, но читала что переводчиками были бывшие узники того же самого Дахау, либо просто всякие "перемещенные лица", которым некуда было деваться.

И между прочим, не все они вели себя таким образом. Были, как это ни поразительно, и противоположные примеры. Был такой Герберт Стронг, переводчик, еврей, тоже какое-то непонятное "перемещенное лицо" при Дахау. Только он был переводчиком при команде защиты. И очень даже неплохо помогал защите, ездил по поручениям Эверетта, старался. Более того, когда он через пару лет уехал в США, он и там общался с Эвереттом, который развил бешеную деятельность чтобы отменить результаты процесса Мальмеди. И наконец: Стронг выступал свидетелем на созванных Эвереттом комиссиях, где рассказывал про методы следствия в Дахау, и его свидетельства существенно повлияли (именно потому, что он немецкий еврей, т.е. того же происхождения, как и самые энергичные члены следственной бригады). Вот только он каждый раз просил вызывать его повесткой, чтобы сородичи не подумали, что он этим добровольно занимается : ))

Театр - не в том смысле, что всё это притворство. А в том смысле, что в жизни бывают сюжеты вполне годящиеся и в театр, и в литературу - притом что ничего не выдумано, а просто люди такие... так себя ведут интересно. Это актеры копируют жизнь, а не наоборот : ).

URL
2011-11-19 в 16:22 

N.G.J.
Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
snarka, все довольны, все счастливы)

извините, что запутался)
А в том смысле, что в жизни бывают сюжеты вполне годящиеся и в театр, и в литературу - притом что ничего не выдумано, а просто люди такие...
Это да. Я понял с первого раза

2011-11-20 в 20:48 

Pani Katarina
оболдеть!!!
просто слов нет. А тетка с ним рядом даже стоять недостойна!

2011-11-20 в 21:57 

snarka
snarkk @ yandex ru
Yamato Musashi, хехе : )) приятно поиграть со связанным тигром, правда? : )

Ничего, это очень невинная игра. По сравнению с тем чтоб надеть на голову мешок и бить в пах.

URL
2011-11-20 в 22:59 

Pani Katarina
Это единственный ее шанс в жизни оказаться рядом с таким мужчиной.
А что его там били?((

2011-11-20 в 23:14 

snarka
snarkk @ yandex ru
Yamato Musashi, да. Надевали на голову мешок мокрый от чужой крови и рвоты, и били. Маленькое утешение состоит в том, что его били меньше, чем солдат: он прекрасно покупался на шантаж, а солдат шантажировать было нечем, их можно было только лупить до результата.

URL
2011-11-20 в 23:15 

snarka
snarkk @ yandex ru
Да там много чего интересного делали... неохота все подробности писать. Грязно всё это слишком.

URL
2011-11-20 в 23:21 

Pani Katarina
Вот суки

2011-11-20 в 23:23 

snarka
snarkk @ yandex ru
Разъяснение про шантаж: Пайпер чувствовал ответственность за своих солдат и больше всего мучался именно от этого: они страдают от того, что входили в кампфгруппу "Пайпер", а он не в состоянии им никак помочь. Пытался с самого начала их выкупить, предложил подписать за себя любые преступления, чтоб их выпустили - номер не прошел. А далее, если отвлечься от деталей, схема была такая: выдумывался из головы случай, что такой-то солдат застрелил пленного или мирного жителя. И Пайперу делалось предложение: если солдат сделал это по собственной инициативе, его повесят. Если по приказу - то нет. И Пайпер подписывал протокол, что да: приказал такому-то солдату расстрелять пленного. Этот протокол считался доказательством не только того, что Пайпер кому-то что-то приказал, но и единственным доказательством того, что такой расстрел действительно имел место.

Так что да, пару раз его капитально избили, еще однажды попытались поджарить в камере с нагревателями - но неудачно, т.к. забыли в камере табуретку, которой он нагреватели и раздолбал. По сравнению со случаями, когда людей забивали насмерть - это ерунда.

URL
2011-11-20 в 23:26 

Pani Katarina
еще однажды попытались поджарить в камере с нагревателями - но неудачно
Вот сволочи! Да таких огнем и мечем лечить надо самих!

2011-11-20 в 23:29 

snarka
snarkk @ yandex ru
Yamato Musashi, всё наоборот же : ))) их огнем и мечом уже лечили, но недолечили : )

Всё этой хней занимались "новые американцы": эмигранты из Германии в США, которые вернулись вместе с американской армией. Нормальные американцы так не зверствовали (ну, во всяком случае в деле Мальмеди было так). Плюс парочка переводчиков из местных тоже по мере сил помогало следствию.

URL
2011-11-20 в 23:35 

Pani Katarina
Все равно нет никакого оправдания такому свинству и жестокости

2011-11-21 в 00:12 

snarka
snarkk @ yandex ru
Yamato Musashi, ну ясное дело.

Единственно, что можно сказать, эти времена были наполнены колоссальной жестокостью, которую проявляли все стороны. Но одни считаются преступниками, а другие нет, вот собсно и всё. Лично сами эти следователи от СС не пострадали - и лично сами эти эсэсовцы никаких евреев не убивали. Ну и что? Те, кто таки пострадал (и погиб) от рук СС тоже в большинстве случаев ничего плохого не сделали... Это был период крови боли и дичайшей несправедливости.

Ну а я занимаюсь Пайперсайтом, в данный момент переделываю раздел про дело Мальмеди. И потому фиксируюсь вот на этом конкретном свинстве. И сама понимаешь, эти подсудимые мне не чужие люди, особенно некоторые. Так что да, никаких оправданий находить этим гадам неохота. Тем более, что у них было полное Дахау набито эсэсовцами, в том числе персоналом концлагерей - че бы на них не отрываться, если так уж охота, среди них натуральные садисты были.

На них, конечно, тоже отрывались. (Но это мне как-то пофиг).

URL
2012-12-09 в 18:24 

~corso-fan~
Поведение дамочки - это что-то за гранью... Микрофону, похоже, больше всех досталось :-D

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Снаркариум

главная